Hữu sắc vô hương
Direct English translation
Having color but lacking fragrance.
Equivalent English version
All that glitters is not gold
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người, nhất là phụ nữ, có vẻ ngoài đẹp nhưng thiếu duyên dáng hoặc phẩm nết tốt. Thường dùng để chê vẻ đẹp chỉ có hình thức mà không có giá trị bên trong.
English explanation
Refers to a person, especially a woman, who is physically attractive but lacks charm or good character. It is used to criticize beauty that is only superficial and has no inner worth.